|
Татарский
язык
Татарский язык входит в так называемую кыпчакско-булгарскую подгруппу
кыпчакской группы тюркских языков. В лексическом отношении он проявляет
наибольшую близость башкирскому, затем каракалпакскому, казахскому,
ногайскому, балкарскому, узбекскому и кумыкскому языкам. По данным
ЮНЕСКО татарский язык относится к 14 наиболее коммуникационным языка
мира. Он формировался вместе с народом-носителем этого языка в районах
Поволжья и Приуралья в тесном общении с другими как родственными,
так и неродственными языками. Испытал определенное воздействие финно-угорских
(марийского, мордовского, удмуртского, древневенгерского), арабского,
персидского, славянского языков. Так, языковеды полагают, что те особенности
в области фонетики (изменение шкалы гласных и др.), которые с одной
стороны объединяют поволжско-тюрские языки между собой, а с другой
- противопоставляют их другим тюрским языкам, являются результатом
их сложных взаимоотношений с финно-угорскими языками.
Народно-разговорный язык татар делится на 3 диалекта: западный (мишарский),
средний (казанско-татарский) и восточный (сибирско-татарский). До
середины XIX в. функционировал старотатарский литературный язык. Самый
ранний из сохранившихся литературных памятников - поэма Кыйса-и Йосыф
(Поэма "Кыйса-и Йосыф" написаны в XIII в. Ее автор Кул Гали
погиб во время монгольского завоевания Волжской Булгарии в 1236 г.).
Этот язык, близкий к чагатайскому (староузбекскому) литературному
языку, но испытавший и определенное воздействие османского языка.
В нем присутствовало большое число заимствований из арабского и персидского.
Все это делало старотатарский литературный язык малопонятным для народных
масс и он использовался, как и другие литературные языки донационального
периода, тонким слоем ученых, писателей, религиозных и государственных
(дипломаты) деятелей.
Со второй половины XIX в. на основе казанско-татарского диалекта,
но при заметном участии мишарского, начинается формирование современного
татарского национального языка, завершившееся в начале XX в. В реформировании
татарского языка можно выделить два этапа - вторую половину XIX -
начало XX вв. (до 1905 г.) и 1905-1917 гг. На первом этапе основная
роль в создании национального языка принадлежала Каюму Насыйри (Каюм
Насыри - 1825-1902 г.г.; педагог, ученый, просветитель). Именно он
добивался того, чтобы литературный язык стал более татарским. После
революции 1905-1907 гг. ситуация в области реформирования татарского
языка резко изменилась: наблюдается сближение литературного языка
с народно-разговорным, разрабатывается терминологический аппарат на
нем.
Письменность
Арабский алфавит, на котором базировалась татарская письменность
с периода средневековья (до этого периода была тюркская руника),
был недостаточно приспособлен к особенностям татарского языка. Законодательное
закрепление реформы письма произошло в конце 1920 г. принятием декрета
"Об алфавите и орфографии", сопровождаемое постановлением
наркома просвещения об обязательности для всех школ и всех изданий
отмеченных в декрете особенностей татарской письменности. Одновременно
началась работа (завершенная в 1926 г.) по улучшению написания арабских
букв, важных для книгопечатания, издания газет, журналов и при письме.
Однако уже в 1929 г. был введен латинский алфавит, кстати более
приспособленный к фонетике татарского языка, а с 1939 г. - русский
алфавит. С 1990-х годов снова ставится вопрос о введении латинской
графики.
До конца XIX в. у волго-уральских татар доминировала конфессиональная
(мусульманская) школа двух типов: начальная - мектебе и средняя
- медресе, содержащаяся за счет прихожан. Их сеть была чрезвычайно
широка. Они функционировали не только в крупных городах и селениях,
но и в самых глухих деревушках. Так, в 1912 г. только в Казанской
губернии имелось 232 медресе и 1067 мектебов, в которых обучалось
около 84 тыс. человек. А по всей России насчитывалось 779 медресе
и 8117 мектебов, где получали мусульманское образование около 270
тыс. учащихся.
С конца XIX в. появляются и получают широкое распространение новометодные
(джадидистские) школы, учебные программы которых включали широкий
круг и светских предметов. Грамотность у татар в основном была на
родном языке - в 1897 г. на татарском языке были грамотными 87,1%,
в 1926- 89%.
Это в свою очередь способствовало широкому распространению печатной
продукции среди населения. К 1913 г. татары по тиражу национальных
книг вышли на второе место в Российской империи, уступив лишь русским
и на третье место по числу издаваемых книг (большее число книг,
кроме русского, было издано лишь на латышском языке). Основное место,
наряду с религиозной, занимали издания произведений фольклора, художественной
литературы, учебников, различных календарей, книг по истории, философии,
педагогике и т.д. Вся эта книжная продукция, издаваемая не только
в Казани, но и во многих городах Поволжья, Урала, Петербурге и т.д.,
распространялась на всей территории проживания татар. Почти в каждой
крупной татарской деревне имелись торговцы книг. Этим благородным
делом занимались муллы, шакирды (Шакирды - учащиеся мектебе и медресе).
В начале XX в. татары создали разветвленную сеть периодических изданий.
Газеты и журналы выходили практически во всех крупных городах Волго-Уральского
региона (в Астрахани, Казани, Самаре, Уфе, Оренбурге, Троицке, Саратове,
Симбирске и т.д.), в столичных городах. Кстати, издаваемая в нач.
XX в. газета самарских татар называлась "Новая сила" -
"Яна коч".
В советское время в связи с переходом контроля за содержанием образования
к государству, тотально подчиненному коммунистической идеологии,
татарская школа постепенно теряет свои позиции. Даже в сельской
местности образование переводится на русский язык (наиболее активно
с начала 1960-х годов), закрываются педагогические училища, институты,
готовящие кадры преподавателей на родном языке. Закрывается и абсолютное
большинство периодических изданий на татарском языке, особенно за
пределами Татарстана.
|
|